Když se Češi snaží, aby jim rozuměli i cizinci, tak se rozhodnou na tabuli napsat i anglické názvy. Pak z toho vznikne nějako Cheseburger, Hod Dok, Coccies a podobně. Pak si říkám, kde oni se učili anglicky, tedy pokud se vůbec učili anglicky. Ale to, že dají dvakrát stejný název, akorát jednou česky a podruhé zas anglicky a změní cenu mě osobní už fakt dostává.