Ta nepřeložitelná slovní hříčka... Toast znamená v angličtině jak přípitek, tak samozřejmě toast. Takže "I would like to propose a TOAST" znamená "rád bych navrhl přípitek" a zároveň "rád bych navrhl toast", na což pak dále logicky navazuje "k té paštice". Česky ale tyto dva významy neznáme, a proto o tento druh vtipů přicházíme... Přeji krásný zbytek dne