Proč strojový překlad není dobrý?

Překladač Google patří mezi nejlepší nástroje na překlady. Ale čím to, že ani nástroj, za kterým stojí mnohamiliardová společnost, nedokáže překládat úplně přesně? Tom Scott se to pokusí alespoň částečně vysvětlit. I když já mám jasno. Každý jazyk má jiná pravidla a transferovat z jedněch pravidel jednoho jazyka do pravidel jiných jazyka druhého je prostě šílenství pro translátor.

 
Loading the player...
Reklama

Doporučené



TOPlist